КОНУРА Полиграфа Полиграфыча

Rambler's Top100
главная о конуре обновления читаем с нами косточки книга отзывов почта

наши авторы


читаем с нами

Злобный Ых

"Томминокеры" Стивена Кинга

Никогда не гуляйте по лесу, особенно в одиночку, даже если с вами верный пес, а лес принадлежит вам лично. Мало ли что может встретиться в чаще. Медведь, маньяк-убийца, летучая мышь, а то и летучая тарелка. Вернее, НЛО. Причем не факт, что она окажется там, где ей положено - в небе. Она вполне может оказаться и в нетрадиционном месте, например под землей.

Вот так и случилось с писательницей Робертой Андерсон, проживающей в собственной усадьбе в захолустном американском городке. В один не слишком прекрасный, как выяснилось позже, вечер она запнулась за летающую тарелку. Точнее, за выступающий из земли металлический краешек. Ну, запнулась и запнулась - мало ли что из земли торчит. Банка консервная или еще какая железяка. Но с чего бы это простая американка, сроду не питавшая страсти к электричеству и прочим делам, стала сооружать в подвале таган, греющий воду каким-то неизвестным источником тепла? Почему у нее стали выпадать зубы, как она научилась читать мысли и почему страсть к изобретательству внезапно охватила весь городок? Куда, в конце концов, делся маленький Дэвид Браун и зачем жителям столько пальчиковых батареек?

Все эти вопросы (и масса других) очень быстро пришли в голову другу Бобби Андерсон, поэту-забулдыге Джиму Гарднеру, со скандалом бросивший очередное поэтическое турне и решившему, что неплохо было бы передохнуть от тягот богемной жизни в пасторальной сельской местности. Впрочем, раздумывать над ними ему довольно сложно. Во-первых, он в очередном запое. Во-вторых, у него дьявольски болит голова в том месте, где в память о давней лыжной катастрофе сидит металлическая пластина. В-третьих, небезопасно раздумывать над такими вещами в присутствии телепата, особенно когда все меняются, а ты - нет. Лучше пить. Так безопаснее.

Но не все так просто, как хотелось бы. Бобби, любимая Бобби день за днем возвращается из леса совершенно истощенная. Если ей не помочь, она умрет - скоро и бесповоротно. И вот Джим присоединяется к ней в ее раскопках. И чем дальше обнажается чудовищных размеров диск, тем быстрее преображаются жители города, тем меньше остается в них человеческого. Но остановиться уже нельзя. А что за зеленый свет зажигается временами в сарае?

И вот, наконец, обнажается центральный люк. Тарелка доступна изнутри. Но рано радоваться - Гарденер так и не смог измениться. Он понимает, что обречен. Поле (или некие флюиды), генерируемое тарелкой, изменяет людей не только внешне, но и внутренне. Убивать для них становится также естественно, как и дышать. Даже Бобби настроена против него. И, разумеется, жители-мутанты не позволят жить чужаку, прикоснувшемуся к их сокровенной тайне. Вздымаются фонтаны земли, диск вздымается в небо и уносится в космические дали, оставляя позади обреченных мутантов, уже не способных дышать воздухом родной планеты. Что дальше?..

На мой взгляд, "Томминокеры" - один из лучших романов Кинга, написанных в жанре horror fiction. Текст вполне научно-фантастический, но пропитанный нервным напряжением, которое так хорошо умеет нагнетать писатель. Я не любитель ужастиков в целом и Кинга в частности, но этот роман стоит прочитать ценителям как фантастики, так и ужасов. При желании в нем можно найти и высокую мораль - например, такую: новые технологии изменяют человека, но далеко не в лучшую сторону. Но можно этого не делать. Нужно просто наслаждаться умело выстроенным сюжетом и тонкой психологией.

Сходная идея, кстати, использована в рассказе "Белая трость калибра 7.68" польского писателя (автор, кажется, Анджей Вайда). Там тоже пришельцы захватывали планеты не лично, а преобразуя местных жителей в свое подобие с помощью специально подобранного внешнего вида. Но тот рассказ был куда хуже продуман с технической точки зрения. Кинг же обладает редким талантом изображать чудеса машинерии, не вдаваясь в подробности того, как все это работает.

Оценка романа - восемь баллов. Текст "Томминокеров" доступен у Мошкова (под названием "Призраки").


Цитаты:

Андерсон захотелось выйти и покопать еще немного.

Ее внутреннему "я" эта идея не нравилась.

Ее внутреннее "я" считало эту идею безумием.

Оставь это в покое, Бобби. Это опасно.

Верно.

И, кстати, ты разве не видишь, что эта штука делает с тобой?

Ничего она не видела. Но ведь не все можно увидеть. Не виден вред, причиняемый легкими сигаретами; вот почему люди курят. Подобных примеров множество. Она хочет пойти и покопать еще немного - и точка.

И никакое внутреннее "я" не может ее остановить. Это желание родилось где-то на более глубоком уровне, на уровне безусловных рефлексов. В голове стучало: Иди же, Бобби, иди и копай, копай и выясни, что это, ведь ты хочешь знать, что это, так что копай, пока не увидишь, копай, копай, копай...

Она отогнала чертов голос от себя, но через четверть часа с удивлением обнаружила, что вновь слышит его, как будто это говорит дельфийский оракул.

Ты должна кому-нибудь рассказать о своей находке.

Кому? Полиции? Ха-ха! Обойдутся. Нет, не им...

А кому?

Она медленно прохаживалась по саду.

Кому-нибудь, чье мнение ты ценишь, - подытожил ее мозг.

В голове тут же возник приглушенный саркастический смешок Анны, как будто все, что произойдет потом, было ей заранее известно... но смех, вопреки ожиданиям, прозвучал тише, чем обычно. Как и большинство представителей своего поколения, Андерсон не слишком верила в чужие авторитеты. Это началось у нее в двенадцать лет, когда она еще жила в Юте. Она тогда сидела на диване в гостиной между Анной с одной стороны и матерью с другой; она жевала гамбургер и смотрела по телевизору, как далласская полиция ведет под конвоем Ли Харви Освальда. Полицейских было много. Наверное, слишком много, потому что в телевизоре внезапно замелькали кадры: какой-то человек на глазах у всех этих полицейских - у всех этих авторитетных людей - убил Освальда. Да, ничего не скажешь, далласская полиция исполнила свой долг по охране Джона Ф.Кеннеди и Ли Харви Освальда... Через два года после этих событий началась война во Вьетнаме. Потом нефтяное эмбарго, инцидент в посольстве в Тегеране... Все это никак не вязалось со здравым смыслом.

Я расскажу обо всем Джиму Гарднеру. Когда он вернется. Он сможет дать мне верный совет. Он найдет выход.


Руфь не решилась работать с куклами в этой комнате. Она боялась зеленого света. Она поочередно перенесла их в рабочий кабинет своего покойного мужа и выставила в ряд; куклы напоминали ей умерших детей, которых после смерти набальзамировали.

Она обмотала ноги каждой куклы туалетной бумагой, как бы связывая их в единую цепь. По каналу из туалетной бумаги должна будет поступать генерированная ею энергия. Она не могла бы объяснить, откуда знает, что и как нужно делать... знание, казалось, пришло прямо из воздуха. Из того самого воздуха, в котором Давид Браун (на Альтаире-4) исчез.

Она вложила нож в руки крайней куклы, и на кончике ножа вспыхнул зеленый огонек.

Я (посылая сигнал) убиваю своих единственных детей.

Сигнал. Думай о сигнале, а не о детях.

Взяв электрический шнур, она связала всех кукол вместе. Конец шнура она присоединила к батарейке карманного фонарика, который забрала у пятнадцатилетнего сына Бича Джеригана, Хампа, около недели назад, когда все это безумие только начиналось. Из комнаты, где куклы были раньше, она принесла несколько скамеек.

Остановившись передохнуть, она взглянула на башенные часы. Те показывали ровно три часа.

Руфь прекратила свою работу и прилегла поспать. Она быстро уснула, но сон ее был тяжелым; она ворочалась, вздрагивала и стонала. Даже во сне в ее голове звучали голоса, и среди этих голосов теперь отчетливо выделялись голоса неизвестных ей существ - она даже затруднялась назвать их людьми.

Голоса призраков.


Первым прибыл Фримен Мосс. Он был вооружен новеньким "кольтом". Остановив машину, он выскочил из нее и бросился к сараю. На пороге стоял Гарднер, держа в руках что-то непонятное. Мосс, не вглядываясь в странный предмет, вскинул пистолет и выстрелил в Гарда. Пуля, предназначавшаяся Гарду, пролетела через двор, но, войдя в спектр действия зеленого "зонтика", внезапно изменила свое направление и ударилась о стену дома Бобби. Вспыхнула искра - и вдруг на месте дома запылал небывалой силы пожар. Но пуля, казалось, не успокоилась. Отскочив от стены, она летела прямо в грудь Мосса. Он попытался увернуться, но раньше, чем ему удалось это сделать, пуля прошла через его левое плечо - и он вспыхнул, как живой факел.

В сарае Анна Андерсон с удовольствием вслушивалась в крики Мосса.

Потом крики стихли, шляпка "зонтика" погасла, и предмет вновь стал безобидной, на первый взгляд, телеантенной.

Делай свое дело, болван, и ничего не бойся, - передала она Гарднеру.

Потом в его голове вновь зазвучал голос старика.

Скорее! Я пока могу помочь тебе настроить трансформер, но мои силы быстро иссякнут. Скорее! Мальчик! Давид! Скорее, парень!

Мало времени, - тупо подумал Гард, - совсем мало времени.

Он направился в глубь сарая. Теперь он не боялся, что кто-нибудь помешает ему. Антенна-"зонтик" остановит любого. Только бы у Анны хватило энергии!

Он повернулся спиной к выходу и не видел, что весь дом Бобби объят пламенем. Огонь начинал расползаться по двору, угрожая перекинуться на сарай.

Скорее, сынок. Если ты собираешься помочь мне, не тяни время. Я не знаю, как долго смогу аккумулировать энергию. Сам ты не сможешь запустить трансформер.

Гарднеру стало жаль его... и одновременно он восхищался беспримерным мужеством Ива.

Тебе ведь больно, верно?

Больно, сынок. Но я переступлю через это... если ты не будешь сейчас медлить.

Начинай же.

Гарднер сделал шаг к тому, что старик называл трансформером.

Перед ним вновь возник экран компьютера, и на экране светилось слово:

ПРОГРАММА?




Другие рецензии>>


конура
  Тенета - конкурс русской сетевой литературы   Сосисечная   Кот Аллерген   Газета вольных литераторов   Арт-ликбез от Макса Фрая   Лев Пирогов  

Попытаться найти : на


Rambler's Top100

           ©Конура Полиграфа Полиграфыча, 2001





Сайт создан в системе uCoz