КОНУРА Полиграфа Полиграфыча

Rambler's Top100
главная о конуре обновления читаем с нами косточки книга отзывов почта

наши авторы


читаем с нами

Злобный Ых

Питер Альбано. Седьмой авианосец

Седьмого декабря тысяча десятьсот сорок первого года самолеты шести японских авианосцев нанесли сокрушительный удар американскому флоту в Перл Харборе, Жемчужной бухте. Благодаря эффекту внезапности, американцы понесли тяжелейшие потери. Этот день остался вписанным в мирокую историю как День Позора США и дата их вступления во Вторую Мировую войну.

Кошмар не остался забытым, и больше подобных успехов Японии добиться не удалось. В августе тысяча девятьсот сорок пятого года советские войска предательски нарушили мирный договор, внезапным ударом захватив Сахалин и контролируемые японцами Курильские острова, а американцы уничтожили два мирных японских города - Хиросиму и Нагасаки - атомными бомбами. Вскоре микадо подписал капитуляцию Японии. Вторая Мировая война закончилась.

Но никто в мире не знал о том, что есть еще один - седьмой - японский авианосец. Надежно скрытый в ледяной пещере на побережье Берингова моря, в решающий момент он не смог выйти на задание и присоединиться к шестерым своим собратьям. Долгие сорок лет стоял он, замурованный обвалом, в ледяной тюрьме, и лишь в восемьдесят втором году смог выбраться на свободу. Но самурай не будет самураем, если откажется от выполнения боевого приказа, пусть и данного десятилетия назад. И вот огромная машина смерти движется на юг, к Гавайям, уничтожая случайных свидетелей своего появления: грузовое судно, китобоец, вертолет береговой охраны, разведывательный самолет... И лишь некоторые догадываются о том, что происходит, пытаясь свести воедино разрозненные детали, догадки и исторические сведения. Но поздно, слишком поздно, и вот уже туча японских самолетов полувековой давности поднимается в воздух, чтобы снова нанести сокрушительный налет на Перл Харбор...

Роман Альбано написан в том же жанре военной игры, что и некоторые тексты Клэнси (в частности, упомянутый однажды в этой рассылке "Красный шторм"). Известно, что некоторые японские фанатики продолжали воевать многие десятилетия после окончания войны, что японские самолеты (как пикирующие бомбардировщики, так и истребители) начала Второй Мировой были одними из лучших в мире. Дается вводная: в современных условиях начинает действовать авианосец сорокалетней давности. Требуется: проверить, сможет ли он прорваться к цели и выполнить свою задачу. И вот решением данной ситуации автор и занимается в форме, близкой к художественной.

Как и от большинства американских романов, где делаются попытки моделирования чужого (например русского) общества, от "Авианосца" у меня осталось сложное впечатление. С одной стороны, автор хорошо ориентируется в ТТХ японской военно-морской авиации начала сороковых и выстраивает достаточно правдоподобную цепочку событий. С другой стороны, он тщательно описывает психологию японских солдат и офицеров, подвигнувшую их на подобные действия. Но Альбано задействовал в романе стандартный набор стереотипов про русских иванов, имеющий к реальной жизни примерно такое же отношение, что и передовицы из газеты "Правда". С учетом этого мне сложно воспринимать и описания японской психологии как правдоподобные. Не знаю, может быть, я и ошибаюсь - все-таки для изучения японцев у американцев было больше возможностей.

Минус романа - любовные сцены чересчур затянуты и не имеют абсолютно никакого отношения к делу. Существенный плюс - отсутствие традиционного хэппи-энда.

"Седьмой авианосец" рекомендуется любителям военной и исторической прозы. Оценка текста - семь с плюсом. Роман с продолжениями доступен у Мошкова.


Цитаты:

- Радист! Радист! - кричал в микрофон Росс. - На аварийных частотах!

Срочно в эфир. "Мейдей"! "Мейдей"! "Мейдей"! [международный сигнал бедствия] "Зеро". "Зеро". "Зеро"... Нас атакуют... Примерно в ста милях к югу от острова Святого Лаврентия. Как меня понял?

Внезапно рев моторов стал стихать, и крылатое трио промчалось дальше, изрыгая огненные хвосты выхлопных газов.

- Капитан, они задели мою антенну, - послышался испуганный металлический голос в динамике.

- Плевать мне на это. Сигнал есть? Ну, так работай. Передавай сообщение, пока я не скажу, что хватит.

- Есть, сэр.

Росс быстро поднялся на ноги и встал рядом с Уайтенером, который направил бинокль на горизонт и дрожащим голосом сказал:

- Они разворачиваются, сэр.

Росс почувствовал, как в нем пробуждается давно и, казалось бы, навсегда заснувший ужас, как у него вдруг пересохло во рту. Он снова ощутил то же удивление, что и тогда: почему люди, которые хоть и не знают и не желают знать об его существовании, сосредоточенно, не жалея усилий, наводят на него орудия, стреляют, норовят вонзить в него смертоносную сталь, пытаются пролить его кровь, распороть живот, выпустить кишки. Впервые это случилось 24 августа 1942 года восточнее Соломоновых островов перед тем, как он попал в плен. В то время он обслуживал крупнокалиберный зенитный пулемет на авианосце "Энтерпрайз", и стрелял по пикировавшим "Вэлам", пятнистым зелено-оливковым машинам с нелепыми неубирающимися шасси. Тогда-то огромный корабль получил первое повреждение в той войне - тысячефунтовая бомба угодила в подъемник. Росс надолго запомнил тот страшный грохот, когда во все стороны полетели обломки стали и искромсанные куски тел моряков. Он подумал тогда то, что думают все, кто впервые попадает под обстрел: "За что? За что меня? Что я им такого сделал?"

Росс покачал головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее все эти воспоминания и возвращаясь к тому безумию, которое разыгрывалось сейчас. Он прекрасно понимал, что у "Спарты" нет никаких шансов. Но он обернулся к Уайтенеру и сказал голосом, в котором не было ни тени тревоги:

- Они делают еще один заход. Эти двадцатимиллиметровые штучки могут запросто продырявить нашу посудину, и мы пойдем ко дну. Короче, живо сматывайтесь вниз! И пусть авральная команда соберется на камбузе. Проследи, Хью, чтобы они пошевеливались, а я буду руководить отсюда.

- Есть, капитан, - рявкнул Уайтенер, скатился по трапу и исчез внизу.

Росс снова схватил микрофон и крикнул:

- Всем очистить верхнюю палубу! Живо вниз! Живо вниз! Авральная команда на камбуз, к мистеру Уайтенеру. - Он швырнул микрофон на место и заклинил дверь на мостик так, чтобы она оставалась открытой. Затем уверенно и громко скомандовал: - Джурович, полный вперед! Эдмундсон, они, похоже, собираются еще раз атаковать всей тройкой. Если станут заходить сбоку, развернуть корабль им навстречу. Нельзя подставлять им бок. Если продырявят нас по ватерлинии, тогда пиши пропало! Ясно? - Молодые люди тупо смотрели на капитана, и он сердито переспросил: - Ну что, усекли?

Они немного пришли в себя, закивали, что-то забормотали, но их слова потонули в гуле моторов самолетов.

- Сволочи! - проорал Порох Росс. - Заходят с кормы. А ну ложись на палубу! - Все трое упали как подкошенные и скрючились, напоминая зародышей в материнской утробе.

Теперь самолеты атаковали колонной, открыв стрельбу примерно со ста ярдов. Они сосредоточили огонь на том месте, где находилась радиорубка, чуть дальше к корме от ходовой рубки. В надстройку врезались потоки трассеров, напоминая обезумевший рой светляков. Снова все потонуло в диком грохоте взрывов. Во все стороны летели обломки дерева и металла, противно выли рикошетировавшие пули. Потом рев стал стихать. Снова затявкали выхлопы и самолеты, промчавшись над кораблем, удалились и начали разворачиваться, но высоту набирать не стали.

- Встать! Всем встать! - хрипло крикнул Росс.

Рулевой и механик кое-как приняли стоячее положение и заняли прежние позиции.

Росс показал на самолеты и сказал: - Смотрите, они уходят влево. Значит, лево на борт, полный вперед и не спускать с них глаз. Эдмундсон! Если меня ранит или убьет, то разворачивай им навстречу и при атаке ложись на палубу. Ясно?


Белл быстро изложил историю таинственной радиограммы, а пока он говорил, Росс сидел, скрежеща зубами, и то стискивал, то разжимал кулаки.

- Выходит, это вполне может быть розыгрыш, чья-то дурацкая шутка? - ехидно спросил Эвери.

- Да, - ответил Белл. - Но любопытно, что "Спарта" до атаки, двигалась по курсу ноль-ноль-ноль или, если угодно, зеро-зеро-зеро от острова Холл, а остров Святого Лаврентия находился точно на север от "Спарты" - опять же "зеро-зеро-зеро" или "ноль-ноль-ноль". Вы прекрасно знаете, - сказал он, кивнув собравшимся, что в аварийных ситуациях положено сразу же передавать свои координаты.

- В таком случае, это вполне могло быть сообщение о местонахождении, - задумчиво произнес кэптен Эвери, потирая подбородок. - Но с другой стороны, вам, энсин, - его взгляд отыскал Брента, - явно примерещились "Мицубиси"...

Брент понял, что сейчас самое главное - проявить выдержку, не дать увлечь себя эмоциям. Собрав все свои силы, все свое самообладание, он сказал:

- С вашего позволения, сэр, они мне не примерещились. Это просто гипотеза, не более того. Рабочая гипотеза. К тому же, как вам хорошо известно, кэптен, мой отец воевал с японцами и отлично знает их самолеты. Он сразу их узнал бы. А у "Зеро" на вооружении, между прочим, как раз и двадцатимиллиметровые пушки и пушки калибра семь целых семь десятых.

В молчании собравшиеся смотрели на молодого офицера. Затем Эвери мрачно произнес:

- Да, молодой человек. Я знаю вашего отца не один десяток лет. Вы правы, он их сразу узнал бы, в этом нет никакого сомнения. И "Зеро" действительно были оснащены именно такими пушками. Но с другой стороны, - он повысил голос, - ваше предположение основано на обрывке радиограммы, происхождение которой пока не удалось установить, а также на старых боеприпасах, которые существуют и по сей день в изрядных количествах и вполне могут использоваться для обслуживания десятков, а возможно и сотен тысяч способных стрелять орудий. И на основе всего этого вы полагаете, что самолеты "Мицубиси А6М2" по-прежнему функционируют в районе Берингова моря и сейчас в тысяча девятьсот восемьдесят третьем году. Абсурд! - Он шлепнул себя ладонью по лбу. - Нет, я прекрасно понимаю ваше волнение. Мы все переживаем, смею вас уверить. Что и говорить, происходят вещи странные, непонятные, и все же я не могу принять вашу гипотезу. Для этого у нас недостаточно доказательств. - Затем, махнув рукой Крейгу, он сказал: - Почему бы нам, коммандер, не проанализировать и прочие варианты? Они ведь не менее сумасбродны.

По аудитории прокатился легкий смешок, снимая напряжение. Некоторое время Брент Росс стоял, чувствуя, что во рту у него пересохло, в животе образовалась странная пустота, а к горлу подкатывает тошнота. Затем он медленно опустился на стул.

- Коммандер, - начал младший лейтенант со своего места. - Мы знаем, что пираты действовали в Южно-Китайском море, в Целебесском и Яванском морях. Почему, спрашивается, они не могут появиться и в Беринговом море? - Сделав жест рукой в сторону карты, он спросил: - Вы позволите, коммандер? - И когда Белл кивнул, младший лейтенант подошел к карте, взял указку и ткнул ее кончиком в Маньчжурию. - Всем известно, что здесь в годы второй мировой войны японцы проводили интенсивные военные операции.

- Верно, - подтвердил коммандер Крейг. - Они называли эти территории Маньчжоу-го.

- Давайте разберем такой сценарий, - продолжал Макхью. - Пираты могут устраивать свои набеги с базы где-то в районе Камчатки. Для этого они используют старые японские боеприпасы, захваченные где-то в Азии, ну и, конечно, быстроходные катера. Или катер.

- Ну что ж, это лучше, чем ноль или, как у нас теперь принято говорить, зеро, - ухмыльнулся Эвери.



Другие рецензии>>


конура
  Тенета - конкурс русской сетевой литературы   Сосисечная   Кот Аллерген   Газета вольных литераторов   Арт-ликбез от Макса Фрая   Лев Пирогов  

Попытаться найти : на


Rambler's Top100

           ©Конура Полиграфа Полиграфыча, 2001



Сайт создан в системе uCoz